瑞幸咖啡诉讼案律师:有国内投资者损失数百万美元


【环球网快讯】当地时间4月3日,美国总统特朗普在白宫新冠疫情新闻发布会上表示,政府已经为新冠病毒大流行做好了准备。

4月4日,澎湃新闻从联合国驻华系统工作人员处获悉,当日,北京联合国大楼下半旗。

我强调了现在就是向前看的时候,并对中国就出口需要的医疗用品到美国,对我国政府给予帮助,传达了我的感谢。

“我一直知道,流行病是可能发生的最糟糕的事情之一。”特朗普说,“大多数人认为它不会(发生),大多数人也不理解它的严重性。”

美国驻华大使馆网站截图向前同行上周, 特朗普总统与习主席就COVID-19全球大流行进行了非常好、富有成效的电话会谈。另外,周末时,我与郑泽光副部长谈了关于我们两国打击COVID-19的共同努力。

(图:美国驻华大使布兰斯塔德)

当被美国有线电视新闻网(CNN)记者吉姆·阿科斯塔问到美国政府对像新冠病毒这样的大流行处于何种防备级别时,特朗普说,虽然他知道新冠病毒大流行是“可能发生的最糟糕的事情之一”,但“大多数人认为它不会(发生),大多数人也不理解它的严重性”。

布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad北京联合国大楼下半旗致哀。

当CNN记者阿科斯塔追问为什么政府没能提供足够的个人防护用品时,特朗普将其归咎于上届奥巴马政府的责任,并再次重申“奥巴马政府没给军队留下弹药”的说法。4月3日,美国驻华大使在使馆官网、官方微博、微信公众号上发布中英文公开信《向前同行》,感谢中国帮助。全文如下:

“今天,我们向那些在与病毒对抗过程中逝去的生命表示哀悼。北京联合国大楼下半旗。联合国驻华系统将继续与中国人民站在一起,加油中国。”上述机构声明称。